Essentials of Obstetrics and Gynecology


The Obstetrics and Gynecology precinct in every general hospital of India, is a wonderland. Every nook, corner and crevice of that arena holds a sight to behold, and conversations that leave the residents and onlookers alike, astounded.

The welcoming note coming from the unit, as soon as you enter its hallowed walls, is that of the wails and the shrieks emanating from the labour room. And of the labour room song, that every fresher is taught on the first day.

“ Lagao, lagao, zor lagao,

Tatti ke raste zor lagao !

Saans mat roko, zor lagao,

Chalo bibi, himmat jagao !”

Step inside though, and every now and then, you’d find a woman in labour, shouting the most prolific Hindi profanities. BK, BC, MC and every possible permutation and combination of Ch***** in a sentence. You are left flabbergasted that a women could say, nay know, all those below the belt gaalis, that would put the nukkar- ke- lafangez to shame.  It takes a while to realize, that those alarming atrocities are not directed at you, but at the woman’s husband. That narak-me- jale-jallad who put in the seed, and then put her there. And with every push, the outburst erupts to jolt the room out of the calm before the storm. Igniting a chain reaction, with the other hitherto quiet and patient labouring women, breaking into a crying crescendo cacophony.

Unpublished statistics report that every third lady visiting the department, is a Mrs Devi and no matter what her chronological age, her biological age, as reported by the relatives in the hospital records, is always 45.

“ Kitne saal ki hain ?”

“ Paitalis ki hongi .”

“ Hongi ka kya matlab ? Apko apni maa ki umar nahi pata ? Aap kitne saal ke ho ?”

“ Jee tees –paitees.”

“ Fir aapki maa paitalis ki kaise ho gaiyeen ? Unki das saal ki umar par shaadi ho gayi thi kya ?”

“ Chalo pachaas samjho.”

While you try to reason and bargain the age of the atleast-over-60 lady with her son, her daughter-in-law tries to explain their reason for coming to the outpatient department.

“ Chat gir gayi hai.”

“ Huh?”

“ Chat gir gayi hai. Isliye aaie hain.”

“ Arey, to hospital kyun aae ho?  Main mistry thori na hun !”

Giggling under her pallu, the daughter-in-law retorts, “ Aap samjhe nahi. Maaji ki chat gir gayi hai !”

As you stare dumfounded at the relative you are sure has gone bonkers, other women in the OPD break into peals of laughter. And then one patient quietly comes up to you and whispers in a hushed voice, “ Madam, woh keh rahin hain ki unke patient ka shareer bahar nikal aaya hai.”

“Shareer bahar nikal aaya hai ?” you exclaim incredulously, imagining the out-of- body experiences this woman proclaims to be having, secretly trying to remember the extension to the Psychiatry OPD.

“ Bacche daani Madam. Bacche dani, bahar nikal aayi hai,” the peon finally tells you smugly, putting an end to your woes. And that is how you encounter your first prolapse patient, as a first year OBGYN resident.

The Gynecology OPD is full of such ordeals. If you are posted in the Infertility Clinic, you learn, often the hard way, that it is not appropriate to ask the patient how many times she has sex with her husband in a week, at least not in so many words. Asking the infertile couple about sex in open dialogue is tut-tuted upon by the junta.

So it is absolutely inappropriate to pose a question like “ Hafte mein kitne baar sambandh hota hai ?” As the patients and the peons and the security guards teach you, it is wise to be discreet and ask instead, “ Pati se baat hoti hai ? … Har roz ?… Nahi ? … Kyun ?”

Imagine the resident’s plight then, when forced to ask for superficial and deep dyspareunia in the negative history during exams !  And if the patient or her husband face any difficulties during the ‘baatcheet.’

Ask the patient whether her husband has any swellings, malformations or anatomical or physiological deviations in the ‘local parts’ and she breaks into suppressed chuckles, half amused and half horrified at your audacity. In fact, I dare you to try asking for erectile dysfunction in Hindi, with a straight face, like a gynae resident. Looking unflinchingly into the patient’s face, and saying, for example, “ Khade rehne mein koi problem hoti hai ?” And when the male partner’s semen analysis shows oligospermia, the deemed correct way of breaking the bad news, you are ‘taught,’ is “ Apke pati ke pani mein jantu / keetanu kam hain.”  Because there is no better way to describe a sperm in an infertility clinic, than calling it an ‘animal’ or a ‘germ.’

Amidst the countless hours of duties, the OBGYN resident is trodden with such euphemisms which she or he is expected to know by heart, just as she or he should remember the FIGO staging of gynecological cancers.  The commonest gynecological complaint – safed pani – should be probed into with detective details. What is the ‘maatra’ of pani  – chhoti chamacch, badi chamacch, katori bhar, lota bhar or balti bhar ? Is it really safed or is it a mix of laal, hara, peela ? Is it khujli-ful or khujli-less ? Is it khushboodaar or badboodaar ? What type of undies does the woman wear – biodegradable or non-biodegradable ? Is her pati parmeshwar also suffering from safed pani ? And if you may be so bold as to ask about promiscuity, the gynae morse code for the same is “ Bahar jaate ho kya ? Pati bahar jaate hain ?”

The wonders and the stupefactions never cease in the Gynecology unit. Every OPD or ward encounter, chance or otherwise, is a learning lesson, leaving the resident enriched with unforgettable, enduring memories, giving her or him valuable schooling in the public affairs of Indian way of life. No wonder then, that these heroes emerge, not only as experts in their fields, but also as connoisseurs in the matters of female tribulations, truly making them the ‘Lady Doctors!’

Purple and Pink



Purple is the colour of royalty,

Resplendent flowers, lavender, orchid and lilac,

Eggplant, grapes, plum and blackberries,

And a purple bruise turning bluish black.


Pink is a cherry blossom in bloom,

Bougainvilleas in the garden, singing,

Flamingos strutting on the lake,

And piggies on the farm, playing.


The inside of a guava,

Strawberry ice cream and shake,

Bursting bubblegum and cotton candy,

And the syrupy concoction for bellyache.


Pink lips signing a kiss,

Rosy cheeks, pink in adulation,

Hearty in the pink of health,

A bubbling champagne for celebration.


The colour for the female newborn,

The clothes hanging in a girl’s closet,

And the pink ribbon to stand up and fight,

Against breast cancer for the women who got it.

Kissa kursi ka


Let me tell you a tale,

Of a heroine of yesteryears,

That lovers reminisce about till today,

With adoration, longing and tears.

She was the MAMC library chair,

Always sought after, with lovers abound,

A medico could write for her, a verse and a song,

With a love declared openly, passionate and profound.


Beautiful, modest and strong,

And no matter how battered and worn,

The burden of our burgeoning weights,

She had always lovingly borne.

Barely strung together,

And sometimes missing a leg,

We held on to it with all our might,

Sprawled upon it like a scrambled egg.

A little shift here, and a little one there,

To catch up with the center of gravity,

We’d miraculously balance on to the chair,

Vowing never to let go of that concavity.

For she was the means, by which one could manage,

To grab a few prized inches, on the library desk,

And make the non – chair holders, go green with envy,

While they eyed, those with chairs, with looks hungry and grotesque.


Hour rolled by sitting on it,

Gazing at the empty space,

Pretending to read while day dreaming,

Or catching a nap, down on face.

Tee-hees on someone’s hair,

Tsk- tsks on the fashion blunders,

Exchanging meaningful looks,

Looking smug and giggling under.

Casting sidelong glances at the crushees,

And at the same time gagging,

At the love struck couple at the table,

For the public display of affection unflagging.

Catching once in a while, the avid reader,

Walk in with a truckload of hitherto unknown books,

As the room broke into psst – pssts and smirks,

With eyebrows reaching the ceiling and horrified looks.


We held on to the chair till we could hold no more,

And let it go, now and again, we had to, and we did,

To attend a call from ward, nature or a growling stomach,

Or to go to the reference section, to check out the movies grid.

And when we returned, we found to our horror,

That the chair had been stolen, nay kidnapped,

Taken away stealthily, the nanosecond we were out of sight,

While our friend – turned – security guard napped.

No ransom notes, no ransom calls,

And no remorse shown,

Just an unknown, heartless wretch who snuck behind your back,

To snatch your beloved, now claiming her to be his own.


Such had been the public ardour for the chair,

That even if we reserved her with a bag, like on an interstate bus,

Public declaration of the engagement, notwithstanding,

The cruel library dwellers would have separated us.

Nobody could ever come close,

To what that chair meant,

Oh, how she wooed us,

Moments cherished, and well spent.

Not a day passes by when we don’t look back,

No better a chair for ‘study’ designed,

We may have moved beyond med school,

But never such a superstar, did we find.