Green

capture

Green is nature’s abundance,

Forests, plants and trees,

The green, green grass,

Greener in the neighbour’s breeze.

 

Capsicum and cucumbers,

A green salad diced properly,

Spinach and ladyfingers,

And the dreaded mighty broccoli.

 

The outside of a watermelon,

Those peas in a pod,

Kiwi, the health freak,

And the unripe mango, tangy and unflawed.

 

The stridulating grasshopper,

And the hopping frog,

A turtle basking on a beach,

And a parrot mimicking in epilogue.

 

Green is a moss spread in the woods,

The hoity-toity green tea,

Cupid’s ally, the mistletoe,

For lovers to kiss and flee.

 

The lust for greener pastures,

The wads of greens in your pocket,

To make others green with envy,

And to buy that emerald locket.

 

The slimy green slime,

And the mucus and the phlegm,

Those gems you extricate from your nares,

For others to tut-tut and condemn.

 

Green is the military and the Greenpeace,

The third stripe of the Indian Flag,

The much sought after Green Card,

Of which the ‘videshi’ boy likes to brag.

 

The Green Lantern and the Green Hornet,

The green room’s smokes and scenes,

Kermit the frog and Mike Wazowski,

And the magic of the green screens.

 

A greenhouse for the flora and the foliage,

The greenhouse gases to toast the earth,

And the greenhouse effect going awry,

For the fearsome global warming to take birth.

 

An endeavour to conserve and go green,

The green energy and the green revolution,

Reduce, reuse and recycle,

An ecodrive and a green resolution.

 

Green is the colour of life and growth,

And of rebirth, healing and hope,

The colour of nature’s imprint,

Impressed on the Earth’s kaleidoscope.

Blue

blue-images-11

Blue is the colour of raindrops,

Of flowers, violet and bluebell,

Blueberries and orchids,

Blue jays and blue whales, as well.

 

Blue is a sparkling sapphire,

And your beloved denim jeans,

The ink you pen on paper,

Blue movies and blue screens.

 

The blues music you croon to,

The blue small f facebook logo,

And the blue inland letter card,

Letters of yesteryears, forgotten long ago.

 

The almighty Lord Krishna,

The Ashoka Chakra on the flag flying,

And the evil eye you hang,

To dispel the spirits stealthily prying.

 

A blue eyed girl,

The colour for a baby boy,

The blue eyed boy loved by all,

The best worker in the company’s employ.

 

The boundless blue sky,

The limitless blue sea,

Earth watched from the space,

And the moonlit night in all its sensuality.

 

Blue is when you are out of spirits,

A surprise, out of the blue,

It is the biting bitter cold,

But the colour of peace and serenity too.

 

Blue is indigo and aquamarine,

Cobalt and turquoise,

The hue of nature’s best,

The cool beneath the life’s noise.

Red

3

Red is a ripe red juicy tomato,

A strawberry or a cherry,

A red brick wall,

And the fire engine extraordinary.

 

Red is the red mail van,

A ladybug on a fern,

Sparkling red rubies,

And a flaming gown that makes heads turn.

 

The cheeks of a child,

The beak of a parrot,

Snowhite’s apple,

And the bunny’s carrot.

A burning red chilli,

A red umbrella in the monsoon,

The nose perked on a clown,

And a girl with a red balloon.

 

Red is the colour of roses,

The scent of seduction,

Of rouge lips and the first kiss,

And of yearning and attraction.

Red is a wife’s ‘sindoor,’

A beaming bride’s dress,

The red ‘tilak’ on forehead,

A lovers’ passionate caress.

 

The break of dawn,

The fading twilight,

A stop sign on your way,

Warning danger in sight.

The prick of a thorn,

The sound of a squeal,

The blood we spill,

And the wounds we heal.

A distress call,

An agonizing, seething burn,

And also a red carpet,

Beckoning you for a twirl and turn.

 

Red is the colour of love and passion,

The hint of a blush,

And the flushed embarrassment.

The colour of pride,

Of burning rage,

Of fire and fury,

And the wars we wage.

The colour of bravery,

A soldier’s valour,

Of pain and anguish,

And of zeal and ardour.

 

Red is fierce, Red is might,

Red is a big, bright burning light,

Red is appall, Red is enthrall,

Red is the grandest colour of all !

The Jat Brat

jat

There is this thing about the Jats. It’s an opinion that you’ve had about them for years, possibly not knowing how it came to be. Those bull headed, bandook brandishing, brainless brutes, speaking with the thick Haryanvi “Ghana utawala ho raa sain” accent. And it probably stuck in your head from a few troublemakers you saw, or the movies you watched, or some conversations you heard…

“ Mat time waste kar. Jat buddhi hai saala.”

“ Main to us area mein jaati hi nahi hun. Saare Jats rehte hain wahan par.”

“ Chaudhary bana phir raha hai.”

“ You’re from Delhi ? Must be so crazy, na… with all the Jats there”

I am a Jatni born and raised in Central Delhi. I am yet to be acquainted with the moustache twirling, gun wielding ‘quintessential’ Jat. It’s true, I have not lived in villages. My dreams haven’t been crushed by the hand raising, muscle flinching males of the family. Obviously I wouldn’t know. But let me tell you about my family.

My Badi Nani was a Jatni raised in Haryana. She’d work arduously in the fields from dawn to dusk ‘like a man’ while the other ‘privileged’ women fiddled with needlework at home. She suffered many miscarriages but raised one girl, like God’s greatest gift. This girl, my Nani, wasn’t asked to sit at home and do ‘chuulah-choka.’ She was asked, in the 1930s, to study hard. And when she grew up, she was accepted at Lahore Medical College. No, she didn’t become a doctor and yes, you probably expected that. But a ‘khap panchayat’ wasn’t called to punish her for following her dreams. The ‘elders of the house’ were probably reluctant to send her to would-be-Pakistan in those pre-independence years. She went on to work in the Air Force. She married my Nanaji, who had worked in the Indian army, and a few years later they settled in Uttarakhand where my Nanaji, singlehandedly developed the most treacherous jungle terrain into agricultural land. They raised seven kids and all of them got the best education in the most limited means, to become successful professionals. Including my mom, who became a doctor, fulfilling her mother’s unmet dream.

My Dadaji was a small Jat farmer in a village in Uttar Pradesh. My Dadiji was illiterate, as were most women of most communities at that time. No one in my father’s family had completed school education. But that did not stop them from ensuring that my father did. Nor from finishing his masters in Physics. And when my Dad was accepted for a fellowship in Medical Physics in the UK in the 1970s, my Dadaji borrowed loans from all his Jat relatives to send him there.

A community has many faces. And the thugs are a part of many. In all corners of this land. The irony is that while the country is lauding some sportspersons who happen to be Jats, many are labeling all Jats as loose cannons in the same breath. And Jats are not just your heroes – the Virender Sehwags, the Sushil Kumars, the Vijender Singhs, the Saina Nehwals, and the Geeta and Babita Phogats. They are also those nameless Jat farmers, men and women, who working tirelessly in the fields, raising the rice or the wheat chapatti you probably ate. The nameless Jat soldiers who lost their lives for the country. The Jat doctors and scientists and engineers and politicians and entrepreneurs, who believe it or not, went to the top school and colleges in the country. And they are not the ‘atypical ones’ or those one-off ‘good cases.’ They are in plenty. All doing their bit. All trying to make a difference. As countrymen. Not as, or for, Jats.

Red red, Susu ahead.

1

In a land, rich, vibrant and diverse,

Have you noticed an ammoniacal aroma perverse ?

And tried to trace it with your nose,

Whiffing and squinting, to see how far it goes,

Only to find a splattered parapet wall,

Or a soiled tree trunk enveloped in that misty aerosol.

 

The fragrant remains of the river that once ran,

Emanating from the insides of the proud Indian man,

For he, you see, couldn’t be gladder,

To let go of the reins, and relieve his bladder,

The mantra being, to hydrate, librate and liberate,

And never shy away, from an opportunity to publically urinate.

 

Is it the love for living au naturel, and pooh-poohing the lavatory ?

Taking a leak and thence marking his territory,

Or is it likely a Mard thing ?

And a display of manhood to the traffic, makes his heart sing.

Is the Indian man on a philanthropic mission ?

Cleaning the city, without inhibition,

Helping out, in the time of water scarcity,

With a jugaad to water the plants, witty,

And shoo away the notoriety under the flyover,

With the superpower of his pee pee spillover.

 

Perhaps it is a medical condition,

And a weak bladder is my suspicion,

So the sphincteric attrition,

Forces the open micturition,

Or it is an olfactory bulb dysfunction ?

And the mard can’t tinkle and smell in conjunction,

So he’s oblivious to its odour, is the claim,

And you can’t put him to blame and shame.

 

Should we put up a pee resistant wall ?

That would, the incoming jet, stall,

Deflect it into a urinary waterfall,

And douse its human into a squall.

Or in the potential susu targets, instill,

A freezing agent, to cool the stream into a chill,

Ice it all the way up, along its course,

And glaciate and benumb the source.

 

Maybe we should create a distraction,

Click snapshots of these men in action,

Paste them on the very walls they wet,

And exhibit their manhood, lest they forget.

Or aggarbatis with a urinary bouquet, make,

Stuff them under their noses, for them a whiff to take,

A remembrance of what they splash the city with,

And shock and awe the Bhartiya mard monolith.

 

All hail the peeing Indian man,

It takes spunk to do what he can,

No sidelong glance or a jeering jibe,

Could lessen the zeal of his tribe,

Neither an angry lady’s frown,

Nor an outcry for modesty, would put him down,

For the whole world is his toilet,

And no behest or a public convenience can spoil it.

 

 

* susu : Hindi slang for urine;  * mard : man;   * agarbattis : incense sticks

Depression to hoga hi …

sad

Kya ho gaya ? Bohat chup hai aaj …

Kuch nahi, bas mood off hai..

Grandmother :  “ Ghar ka khaana pasand nahi aata. Har doosre din burger, coke aur pizza. Daal, roti, sabzi to dushman hain. Depression to hoga hi.”

Grandfather : “ I tell you, this nayi peedi… No exercise, no morning walks… Hame dekho, kheti karte the, roz dand baithak karte the, koi majaal hai kabhi depression hua ho ! Mat suno bade-buzurgon ki. Depression to hoga hi.”

Mom :  “ Raat ko ek baje sote hain. Din mein barah baje utth te hain. Phir kehte hain ki mood off hai. Depression to hoga hi.”

Dad : “ Depression ?? Kis baat ka depression ? Kis cheez ki kami hai tumhe ? Ghar hai, khaana hai, acchha job hai. Aur kya chaiye ? Depression to un logon ko hota hai jo ghar mein pade rehte hain. Tum to apne kaam mein busy rehte ho, depressed hone ka time hai tumhe ? Batao… yahan duniya ki ladkiyan space missions par ho aaiieen, aur meri beti ko depression ho raha hai. Koi baat hui ?” (Sorry Papa, galti ho gayi.)

Sister : “ Aur sun purane bollywood ke gaane. Depression to hoga hi.”

Housekeeper : “ Kabhi ghar ke kaam mein haath batayaa hai ? Depression to hoga hi.”

Aunt : “ Yeh sab English picturon ke karan hai. Koi gaana nahi, koi dance nahi, log marte rehte hain. No happy endings. Depression to hoga hi.”

Uncle : “ Pucca B complex ki kami hai. Depression to hoga hi.”

Cousin : “ Ek mahine se shopping karne nahi chali. Depression to hoga hi.”

BFF : “ Maine bola tha na, uss party mein chal mere saath. Par nahi, dost to bewakoof hai. Ab bhoogat. Depression to hoga hi.”

Nephew : “ Pokemon Go nahi khelte naa… Depression to hoga hi.”

Neighbourhood waali Aunty : “ Hormones. Depression to hoga hi. ”

Boss : “ Sabse pehle office ka kaam, chahe ho neend haram. Warna, meri jaan… Depression to hoga hi.”

Quack : “ Poore body ka PET scan karna padega. Samasya ki jadd nahi milegi, to Depression to hoga hi.”

Cricket crazed fan : That bloody cheating umpire ! Galat LBW ka decision diya. Depression to hoga hi.”

Apple dealer : “ I phone 7 kyun nahi liya ? Depression to hoga hi.”

Bollywood : “ Pedon ke chaaron or dance nahi kiya ? Depression to hoga hi.”

Arnab Goswami : “ Depression ?? Why ? How ? Where were you hiding this ? The nation wants to know. We don’t buy this crap – ‘Depression to hoga hi’!”

Communist : “ Aur is economy mein kya hoga ? ‘Depression’ to hoga hi.”

Kejriwal supporter : “ Ye saara kasoor Modi sarkaar ka hai. Depression to hoga hi.”

Indian government : “ We blame Pakistan. Depression to hoga hi.”